My playlist

martedì 13 aprile 2010

Real Web Dating - Capitolo 8

Ed eccoci con i nuovi testi del nuovo capitolo!


Madeleine

Lene Marlin - My love

Please, come and find me my love.
I'm ready now to come home.
Please, come and find me my love.
Let's leave this place,
let's leave no trace.

Can you hear me my love?
I'm shouting in the wind.
Can you hear me?
Can you see me my love?
I'm drawing in the sand.
Can you see me?

I hope that I'm still with you,
as you are with me.
You always will be.

Please, come and find me my love.
I'm ready now to come home.
Please, come and find me my love.
Let's leave this place,
let's leave no trace.

Can you feel me my love?
I'm hurting so bad.
Can you feel it?
Can you tell about my thoughts ?
I wish that you were here.
Do you know it?

The time that I've had
don't need anymore,
You're the one I wait for.

Please, come and find me my love.
I'm ready now to come home.
Please, come and find me my love.
Let's leave this place,
let's leave no trace.

Please, come and find me my love.
I'm ready now to come home.
Please, come and find me my love.
Let's leave this place,
let's leave no trace.

Traduzione

Per favore, vieni a cercarmi amore mio.
Sono pronta adesso per tornare a casa.
Per favore vieni a cercarmi amore mio.
Lasciamo questo posto,
non lasciamo tracce.

Puoi sentirmi, amore mio?
Sto gridando nel vento.
Puoi sentirmi?
Puoi vedermi, amore mio?
Sto disegnando nella sabbia.
Puoi vedermi?

Spero di stare ancora con te,
come adesso sei con me.
Lo sarai sempre.

Per favore, vieni a cercarmi amore mio.
Sono pronta adesso per tornare a casa.
Per favore vieni a cercarmi amore mio.
Lasciamo questo posto,
non lasciamo tracce.

Puoi sentirmi, amore mio?
Sto così male.
Puoi sentirlo?
Cosa puoi dire sui miei pensieri?
Vorrei che tu fossi qui.
Lo sai?

Il tempo che avevo
non mi serve più.
Sei l’unico che aspetto.

Per favore, vieni a cercarmi amore mio.
Sono pronta adesso per tornare a casa.
Per favore vieni a cercarmi amore mio.
Lasciamo questo posto,
non lasciamo tracce.

Per favore, vieni a cercarmi amore mio.
Sono pronta adesso per tornare a casa.
Per favore vieni a cercarmi amore mio.
Lasciamo questo posto,
non lasciamo tracce.


Neil

Placebo - Running up the hill

It doesn't hurt me.
Do you wanna feel how it feels?
Do you wanna know that it doesn't hurt me?
Do you wanna hear about the deal that I'm making?
You, you and me.

And if I only could make a deal with God,
and have him swap our places,
be running up that road.
Be running up that hill.
Be running up that building.
If I only could.

Don't wanna hurt me,
but see how deep the bullet lies.
Unaware I'm tearing you asunder.
Oh, there is thunder in our hearts.

Baby, so much hate for the ones we love?
Oh tell me we both matter, don't we?
You, you and me.
You and me that won't be unhappy.

And if I only could make a deal with God,
and have him swap our places,
be running up that road.
Be running up that hill.
Be running up that building.
If I only could.

C'mon baby, c'mon, c’mon darling,
let me steal this moment from you now.
C'mon angel, c'mon, c'mon darling,
let's exchange the experience.

And if I only could make a deal with God,
and have him swap our places,
be running up that road.
Be running up that hill.
With no problems.
And if I only could make a deal with God,
and have him swap our places,
be running up that road.
Be running up that hill.
With no problems.

If I only could, be running up that hill.

Traduzione

Non mi ferisce.
Vuoi sentire, che effetto fa?
Vuoi sapere, sai che non mi ferisce?
Vuoi sentire dell’accordo che sto facendo.
Tu, tu ed io.

E se solo potessi fare un patto con Dio,
convincerlo a scambiarci di posto,
salirei di corsa quella strada.
Salirei di corsa quella collina.
Salirei di corsa quell’ edificio.
Se solo potessi.

Non vuoi ferirmi,
ma vedi quanto la pallottola delle tue bugie giace in profondità.
Inconsapevole che ti sto facendo a pezzi.
C’è un tuono nei nostri cuori, tesoro.

Tesoro, così tanto odio per coloro che amiamo?
Dimmi, entrambi ci interessiamo, vero?
Tu, tu e io.
Tu e io non saremmo infelici.

E se solo potessi fare un patto con Dio,
convincerlo a scambiarci di posto,
salirei di corsa quella strada.
Salirei di corsa quella collina.
Salirei di corsa quell’ edificio.
Se solo potessi.

Dai tesoro, dai, dai cara,
lascia che rubi questo momento da te adesso.
Dai angelo, dai, dai tesoro,
scambiamoci l’esperienza.

E se solo potessi fare un patto con Dio,
convincerlo a scambiarci di posto,
salirei di corsa quella strada.
Salirei di corsa quella collina.
Senza problemi.

E se solo potessi fare un patto con Dio,
convincerlo a scambiarci di posto,
salirei di corsa quella strada.
Salirei di corsa quella collina.
Senza problemi.

Se solo potessi, salirei di corsa quella collina.


Piccola nota sulla canzone che accompagna il POV di Neil. Il testo non è da prendere completamente in considerazione. Solo alcuni passaggi riguardano il capitolo. Leggendo la traduzione, potete capire benissimo qual'è la parte che riguarda il capitolo.


Lene Marlin - My love
Placebo - Running up the hill

0 commenti:

Posta un commento